Keine exakte Übersetzung gefunden für الوحدات الوظيفية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الوحدات الوظيفية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il s'agit d'un modèle qui est orienté sur les services, l'accent étant mis sur la valeur ajoutée plus que sur l'augmentation des ventes de produits chimiques.
    فالمنتج يبيع أساسا المهام التي تؤديها المواد الكيميائية، وتشكل الوحدات الوظيفية الأساس الرئيسي للدفع.
  • Dans les bureaux par pays (délégations), les postes relevant des unités organiques suivantes regroupent des fonctions directement liées à la fourniture de services aux réfugiés et sont classés comme P :
    الوظائف التابعة للوحدات الوظيفية التالية، في المكاتب القطرية (المكاتب الفرعية) تتولى تقديم الخدمات مباشرةً إلى اللاجئين وتصنف في فئة البرنامج:
  • Sous-délégation/Bureau extérieur : tous les postes des sous-délégations et bureaux extérieurs sont censés participer directement à la fourniture de services aux réfugiés et sont donc classés comme P.
    الوظائف التابعة للوحدات الوظيفية التالية، في المكاتب القطرية (المكاتب الفرعية) تتولى تقديم الخدمات مباشرةً إلى اللاجئين وتصنف في فئة البرنامج:
  • Indiquer également quels pourraient être les services gouvernementaux ou non gouvernementaux chargés de fournir et de vérifier ces informations, qu'il s'agisse d'un système décentralisé ou d'un système centralisé.
    وكذلك وصف الوحدات الوظيفية الحكومية وغير الحكومية التي يتعين إشراكها في توفير ورصد أي معلومات مع اعتبار كل من النظم المركزية واللامركزية.
  • Les titulaires font administrativement rapport aux représentants dans les pays où ils sont basés alors qu'au plan fonctionnel, ils font rapport aux unités organiques compétentes au Siège.
    ويتبع شاغلو هذه الوظائف من الناحية الإدارية الممثلين في البلدان التي يعملون فيها بينما يتبعون من الناحية الوظيفية الوحدات الوظيفية المختصة في المقر.
  • Bureaux par pays (Délégations) : les postes relevant des unités organiques suivantes regroupent des fonctions directement liées à la fourniture de services aux réfugiés qui sont les suivantes :
    المكاتب القطرية (المكاتب التمثيلية): تتولى الوظائف المدرَجة في المجالات/الوحدات الوظيفية التالية تقديم الخدمات مباشرةً إلى اللاجئين وتصنف في فئة البرامج التالية:
  • Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).
    ويجري إنشاء المهام الإقليمية وتحديد موقعها وإدارتها بشكل مخصص من جانب أجـزاء المنظمة كل على حـدة (مثل المكاتب أو الوحدات الوظيفية).
  • L'indépendance fonctionnelle, l'autonomie et le soutien budgétaire dont il bénéficie lui permettent de s'acquitter pleinement des fonctions qui lui sont confiées.
    وتتمتع الوحدة بالاستقلالية الوظيفية التامة وبالدعم المالي اللازم للقيام بالمهام المخولة لها.
  • L'organigramme actuel du secrétariat du HCR, plutôt fragmenté, présente un certain nombre d'inconvénients eu égard notamment aux doublons entre unités organiques, au placement de certains services, sans oublier la diversité des nomenclatures au sein de l'Organisation.
    باء - إن الهيكل التنظيمي الحالي لأمانة المفوضية الذي يغلب عليه التشتت تشوبه عيوب في عدد من النواحي منها الازدواج الوظيفي بين الوحدات الإدارية، وتنسيب بعض الوحدات الوظيفية، بالإضافة إلى عدم التوحيد في التسميات التنظيمية.
  • Parallèlement, l'IGO a entrepris un projet visant à actualiser et développer une méthodologie des inspections, notamment en établissant − en concertation avec les unités fonctionnelles au siège − des listes récapitulatives qui serviront à effectuer des inspections ordinaires.
    وفي الوقت ذاته، قام مكتب المفتش العام بتنفيذ مشروع لتحديث وتطوير منهجيته في مجال التفتيش، بما في ذلك وضع قوائم مرجعية رسمية - بالتشاور مع الوحدات الوظيفية في المقر - لاستخدامها في إجراء عمليات التفتيش العادية.